Сейм Латвии ограничил вещание на негосударственных языках, в том числе и русском, утвердив так называемые языковые квоты.
Поправки к законопроекту "Об электронных средствах массовой информации", предложенные союзом "Единство", были приняты в окончательном чтении вчера.
Согласно документу, теле- и радиоканалы, которые имеют статус национальных, обязаны вещать на латышском языке не менее 65% эфирного времени. Программы на любом другом языке должны быть дублированы.
Кроме того, 51% транслируемых передач должны быть созданы на территории Евросоюза. Это условие не распространяется на новости, спортивные соревнования, игры, телемагазины и рекламу.
В прайм-тайм, с 19:00 до 23:00, 40% из всех программ должны транслироваться на государственном языке. Вместе с тем передача на иностранном языке, которая дублирована и озвучена на латышском, будет считаться передачей на госязыке.
В Латвии проживают более двух миллионов человек, около 44% из них - русскоязычные. В стране один государственный язык - латышский, а русский имеет статус иностранного. Но, несмотря на это, многие телеканалы и радистанции вещают именно на русском.
Инициаторы законопроекта полагают, что поправки помогут улучшить статус латышского языка, так как раньше на телевидении доминировала русская речь. Теперь законопроект осталось одобрить лишь президенту Латвии.
Напомним, в прошлом месяце крымские власти, не дождавшись решения Киева, сами определили судьбу русского языка, на котором говорят подавляющее число жителей полуострова, признав его официальным региональным языком. Депутаты потребовали от своих киевских коллег уменьшить квоту для местных телекомпаний на украиноязычное вещание, а также призвали быстрее принять аналогичный закон на государственном уровне.
17.06.2010
источник:
В Латвии введена квота на русский язык